Text 2Jedes Jahr um die Weihnachtszeit stellen sich die Deutschen die  перевод - Text 2Jedes Jahr um die Weihnachtszeit stellen sich die Deutschen die  украинский как сказать

Text 2Jedes Jahr um die Weihnachtsz

Text 2
Jedes Jahr um die Weihnachtszeit stellen sich die Deutschen die gleiche Frage: Hast du schon alle Weihnachtsgeschenke gekauft? Und die Antwort lautet in den allermeisten Fällen: Nein. Der Grund für diese Antwort ist leicht zu finden. Wir wissen einfach nicht, was wir schenken sollen. Wie wäre es denn mal mit Wollzeug, Brot, Schokolade, Socken, Pantoffeln oder einem Gesangbuch? Alles nützliche Dinge, die der Nürnberger Patrizier mit dem Namen Behaim seinen Kindern zu Weihnachten schenkte. Das war allerdings vor langer Zeit, nämlich im Jahre 1622. Lange Zeit schenkte man sich nichts. Erst seit dem späten Mittelalter kennt man auch in unserer Region den Brauch des Schenkens. Überliefert sind aus dieser Zeit genaue Vorschriften und sogar Verbote. So wurde um 1450 den Paten untersagt, ihren Patenkindern zu Weihnachten Gebäck oder andere Dinge zu schenken.
Nach der Reformation dann wurde der Heilige Nikolaus als Gabenbringer in den Knecht Ruprecht umgewandelt. Die Kinder erhielten die Weihnachtsgeschenke als „Bündel“. Dazu gehörten fünf Dinge: ein Kleidungsstück, ein Schulbuch, Spielzeug, Süßigkeiten und ein Geldstück. Aber sicher war das nur bei den reichen Familien möglich. Auch damals kosteten Geschenke schon Geld, und die wenigsten Familien konnten es sich leisten, die Kinder zu beschenken.
Bekannt ist, dass im Jahre 1572 eine große Ladung mit Spielzeug aus Leipzig an den Hof zu Dresden geschickt wurde. Diese Tatsache lässt vermuten, dass die ersten Geschenke zur Weihnachtszeit eine protestantische Tradition gewesen sein müssen. Knapp hundert Jahre später, um 1660, aber wurde das Schenken zwischen erwachsenen Personen wieder verboten und sogar mit fünf Reichstalern Strafe belegt.
Nach der kursächsischen Polizeiordnung durfte „das Gesindt sich nit im geringst keyn Hlg. Christ oder Neujahr ausbedingen“ (d. h.: das einfache, „niedere“ Volk durfte überhaupt nicht Weihnachten und das neue Jahr feiern). Zugleich gestattete der Leipziger Magistrat Marzipangeschenke nur im Höchstwert von zwei Reichstalern. Und noch 1705 wurden in einem kirchlichen Text Weihnachtsgeschenke der Eltern als unchristlich abgelehnt.
Bei einer Weihnachtsfeier, die Goethe 1766 bei dem Kupferstecher Stock in Leipzig erlebte, mussten sich die Kinder mit einem „Päckchen braunen Pfefferkuchen, welches der Herr Pate aus Nürnberg geschickt,“ begnügen. Das waren noch Zeiten – oder?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Текст 2Щороку близько Різдво німці протистояти те саме запитання: купили всі різдвяні подарунки? І в переважній більшості випадків відповідь: ні Причина цієї відповіді в легко знайти. Ми просто не знаємо, що ми повинні отримати. Як щодо, тому що час з Wollzeug, хліб, шоколад, шкарпетки, тапочки або гімни? Всі корисні речі, які патрицій Нюрнберга, названий Behaim дав його діти на Різдво. Це було давно, а саме в 1622 році. Тривалий час він дав нічого, сам. Тільки починаючи з пізнього середньовіччя ви знаєте, звичай дарування в нашому регіоні. Точних правил і навіть заборони залишилися в живих з цього періоду. Так була заборонені від близько 1450 з кумів дати їх godchildren Різдвяне печиво або інші речі.Після Реформації тоді, Святий Миколай у подарунок bringer була перетворена раба Ruprecht. Діти отримали різдвяні подарунки, як "Bundle". П'ять речей, які включені: предмет одягу, підручника, іграшки, цукерки і шматок грошей. Але впевнений, що це було можливо тільки з багатих сімей. Також у цей час подарунки коштують грошей, і дуже кілька сімей можуть собі дозволити, для лікування дітей. Відомо, що великі навантаження іграшок зроблені Лейпциг при дворі Дрездена був відправлений у 1572. Цей факт говорить про те, що перший подарунки Різдвяна повинно було протестантських традиції. Майже сто років, 1660, але на дарування між дорослих був заборонений знову заборонений і навіть покарання п'ять reichsthalers.Після Курфюрст Саксонії поліції замовлення було дозволено "До Gesindt є nit в найнижча keyn Санкт Різдво або новий рік привести на" (тобто: прості люди "нижній" було дозволено святкувати взагалі не Різдво та новий рік). У той же час дозволено в Лейпцигу муніципальних марципану подарунки тільки на максимум два reichstaler. І ще в 1705 році були відхилені у святі Писання різдвяні подарунки батьків, як ООН християнський.На різдвяну вечірку, який пережив Гете у 1766 році, коли фондовий гравер в Лейпцигу, мали дітей з у "Pack коричневий Імбирний пряник, який послав г-н паштет з Нюрнберга," бути задоволені. Це були часи - або?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Текст 2
Щороку під час Різдва, німці поставити те ж запитання: Ви коли-небудь купував різдвяні подарунки? І відповідь у більшості випадків: Ні Причиною цієї відповіді можна легко знайти. Ми просто не знаємо, що подарувати. Як би це раз з вовняними матеріал, хліб, шоколад, шкарпетки, тапочки або гімнів? Усі корисні речі, які дали патрицій Нюрнберзький імені Behaim своїх дітей на Різдво. Тим не менш, це було давно, а саме в 1622 році довгий час нічого не дав. Тільки з кінця Середньовіччя також відомий в нашому регіоні звичай давати. Вижили в цей період чіткі правила і заборони навіть. Так було заборонено в 1450 році Хрещений батько, щоб дати їх хрещеників на Різдво печиво або інших речей.
Після Реформації, то Святий Миколай був кинутий як несучий подарунків в лякало. Діти отримали різдвяні подарунки, як "пучка". Вони включали п'ять речей: шматок одягу, підручників, іграшки, солодощі і монети. Але що було, звичайно, можна тільки тоді, коли багаті сім'ї. Тоді теж, вартість грошові подарунки вже, і дуже небагато сім'ї можуть собі це дозволити, щоб дарувати дітей.
Відомо, що велика партія іграшок з Лейпцига був відправлений до суду в Дрездені в 1572 році. Цей факт свідчить про те, що перші подарунки повинні були протестантської традиції на Різдво. Майже сто років потому, близько 1660, але таверн між дорослими був заборонений знову, і навіть займають п`ять Reichstalern кари.
Після саксонський порядок поліції було дозволено (тобто "Gesindt гнид найнижчий Кейн Hlg християнин або Новий Рік обмовити.": Простий , "нижній" люди не могли відсвяткувати Різдво і Новий рік). У той же час Лейпциг муніципального марципанові подарунки допускається тільки в максимумі двох Reichstalern. І все ж в 1705 році були в релігійному тексті Різдво батьки відкинули, як не по-християнськи.
На різдвяній вечірці, що Гете в 1766 році випробував на гравера складі в Лейпцигу, діти були в "пакет коричневого пряників, який послав хрещеним батьком Нюрнберзі" Зміст. Це були дні, - або?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Текст 2
кожного року біля різдвяної період є німецька те ж питання: ви вже закупили всі різдвяні подарунки? І відповідь є в більшості випадків: № причиною цього відповідь легко знайти. Ми просто не знають, що ми надаємо. Як раз з вовни матеріал, хліб, шоколад, шкарпетки, тапочки або пісню книги?Всі корисні речі в Нюрнберзі патриціанського роду з назвою Behaim своїх дітей на Різдво подарували. Але це було дуже давно, а саме - у 1622. Давно тебе нічого. Тільки з пізньому середньовіччі також відома в нашому регіоні з звичай дачі. Передаються від цього разу навіть точне регулювання і заборон.Вона становила близько 1450 заборонено наставника, їх виступила офіційним спонсором дітей на Різдво кондитерські вироби або іншого дати.
після реформування тоді був Святого Миколая в подарунок bringers Бундестагу у слуга конвертовано. Діти отримали новорічні подарунки як 'пакет'. Це включає п'ять речі: шматок одяг, школа книги, іграшки, солодощі, монети.Але напевно був лише для багатих сімей. При цьому також коштують грошей, приємні подарунки і як мінімум сім'ї могли взяти діти лікувати.
Відомо, що в 1572 році великого навантаження з іграшками з Лейпцига в Дрезден до суду було надіслано. Цей факт свідчить про те, щоТой факт, що спочатку подарунки на Різдво є протестантом традиції треба було. Майже сто років потому, в 1660, але було надання між дорослих заборонено знову і навіть з п'яти багатий долинами штрафного.
після курсу achsischen міліції процедури 'має gesindt keyn час чекання з найнижчих rfg. Крістіан або Новий Рік позбавлення речей' (читай: проста,"Низького" люди не повинні Різдво та Новий рік святкування). У той же час дозволив Лейпциг магістрату марципани подарунки лише на максимальне значення двох багаті долин. І навіть у 1705 були в церкві текст Різдвяні подарунки від батьків unchristlich відхилила.
на різдвяні свята, у Гете 1766 з гравер підлоги в Лейпцигу побачивБули діти з 'пакет браун перець торти яких Господь послав свого хрещеного батька з Нюрнберг, задоволені'. Тих днів - або?
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: