Wer soll denn die Kühe melken?Morgens lange schlafen, ein Wochenende m перевод - Wer soll denn die Kühe melken?Morgens lange schlafen, ein Wochenende m македонский как сказать

Wer soll denn die Kühe melken?Morge

Wer soll denn die Kühe melken?
Morgens lange schlafen, ein Wochenende mal nicht arbeiten, eine Reise machen: Das können Herr und Frau Renken nicht. Wer soll denn dann die Kühe melken?

Ich bin zu Gast auf dem Bauernhof, bei Familie Renken in der Nähe von Oldenburg. Es ist halb acht abends, wir sitzen um den Tisch - Feierabend.
"Wie war denn der Arbeitstag?", frage ich. "Lang, wie gewöhnlich", antwortet Gerd Renken, der Bauer. Das Leben auf dem Bauernhof ist heute nicht mehr so hart wie vor dreißig Jahren. Doch immer noch beginnt der Tag früh für einen Landwirt. Er muss früh aufstehen, auch samstags und sonntags. "Da schlafen die Kühe nicht extra bis acht", weiß Herr Renken. "Heute Morgen um Viertel nach vier, da sind meine Frau und ich aufgestanden. Wir haben eine Tasse Kaffee getrunken und sind dann in den Stall gegangen."Täglich müssen die Renkens 56 Kühe melken. Sie schaffen das jetzt in einer Stunde, mit der Melkmaschine. Früher hatten sie keine und die Arbeit war sehr anstrengend. "Da haben wir noch mit der Hand gemolken", sagt Herr Renken. "Das hat Stunden gedauert, aber meine Eltern haben noch geholfen. Mein Vater ist aber vor vier Jahren gestorben und meine Mutter ist jetzt zu alt."Herr und Frau Renken haben drei Kinder: Wibke (12) und Imke (15) gehen noch zur Schule. Enno, der Sohn, ist 22 und studiert Jura in Münster. So ist er selten zu Hause, die Eltern machen die Arbeit alleine. "Um Viertel vor sieben", erzählt Frau Renken, "hab' ich heute die Mädchen geweckt, dann die Kühe auf die Weide gebracht.
Um sieben Uhr morgens haben wir wie immer zusammen gefrühstückt. Die Mädchen sind dann um halb acht zur Bushaltestelle gegangen.
Am Vormittag hab' ich die Hühner und die Schweine gefüttert, die Wohnung geputzt und aufgeräumt. Und dann die Wäsche: Ich hab' die Waschmaschine gefüllt. Da hab' ich plötzlich "miau" gehört. Zum Glück war der Schalter noch auf "Aus". Ich hab' die Katze natürlich sofort aus der Maschine genommen." Herr Renken macht nach dem Frühstück den Stall sauber und arbeitet dann draußen. "Nach der Stallarbeit repariere ich die Maschinen. Immer muss man da was in Ordnung bringen, und dann kommt die Arbeit auf dem Feld." Um zwei sind die Mädchen aus der Schule zurück, die Renkens essen zu Mittag.
Nach dem Mittagessen schläft Herr Renken normalerweise eine Stunde.
"Heute hab' ich nur eine halbe Stunde geschlafen. Wir hatten viel zu tun. Meine Frau hat am Nachmittag im Garten gearbeitet, und ich war draußen auf dem Feld. Um Vier haben wir Tee getrunken. Danach bin ich kurz im Hühnerstall gewesen. Aber von unseren zehn Hühnern war keins mehr da. Im Zaun war ein Loch. Wir haben sie sofort gesucht und, zum Glück, alle wieder gefunden. Zehn für uns, keins für den Fuchs! Um halb sechs habe ich dann mit den Mädchen die Kühe von der Weide geholt." Abends melken die Renkens wieder und gegen sieben sind sie meistens fertig. Frau Renken macht das Abendbrot.
"Für heute ist Feierabend", sagt ihr Mann und lächelt.
"Oft mache ich abends aber noch Büroarbeit am Computer. Und meine Frau bügelt oder näht. Später sehen wir fern, aber dabei schlafe ich fast immer im Sessel ein."
"Heute bestimmt nicht", meint Frau Renken. "Heute kommt Fußball."
"Erst mal sehen", sagt der Bauer. "Vielleicht spielt Bayern München gut - dann bleib' ich bestimmt wach bis zum Ende."
Quelle: Delfin, Lehrwerk für Deustch als Fremdsprache, Hueber
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (македонский) 1: [копия]
Скопировано!
Кој ќе молзат кравите?
спијат долго во утринските часови, викенд не работат пати, направи посета: не може Г-дин и г-ѓа Renken. Кој е за млекото на кравите, тогаш? Јас сум гостин на фармата, со семејството Renken близина Олденбург. Тоа е 07:30 во вечерните часови, ние седат околу масата -. Feierabend "Како беше работен ден", го прашувам. "Да, како и обично," одговори Герд Renken, земјоделец. Животот на фармата веќе не е толку тешко како што пред триесетина години. Но, еден ден почнува рано за уште еден фармер. Тој мора да станам рано во сабота и во недела. "Од крави не се посебно спие до осум", вели г-дин Renken. "Ова утро, стана на 04:15, бидејќи јас и жена ми се. Пиевме кафе, а потоа отиде во стабилен." Секој ден Renkens мора да се молзат кравите 56. Можете да го направи тоа сега во еден час, со молзење машина. Претходно тие не работат и беше многу досаден. "Бидејќи ние се уште молзат рачно", вели г-дин Renken. "Тоа беше часа, но моите родители им помогнале на татко ми, сепак, починал пред четири години, а мајка ми сега е премногу стар .." Г-дин и г-ѓа Renken имаат три деца: Wibke (12) и Imke (15) одат на училиште. Enno, син, е 22 и студирал право во Минстер. Тој е ретко дома, родителите ја заврши работата сам. "Во 06:45", изјави г-ѓа Renken, "Јас сум сега разбуди девојката, а потоа биле донесени на крави на пасење. Во седум часовникот во утрото како и секогаш имале појадок заедно. Девојките потоа отиде во 07:30 на автобуската станица. Во утринските часови имам кокошки и свињи хранат, исчистени и Потсредив станот, а потоа облеката. Јас се пополнети на машина за перење, бидејќи имам одеднаш "meow" припаѓа среќа прекинувачот е поставено на "Off" .. . Имам мачка се разбира веднаш да се отстранат од машината. " Г-дин Renken прави после појадок шталите чисти и работат на отворено. "По стабилна работа, јас поправка на машината. Секогаш треба да се затоа што она што се стават во ред, а потоа и на работа доаѓа на теренот." На две, девојките се надвор од училиштето назад дека Renkens право. По ручекот, г-дин Renken спие нормално еден час. "Денес сум само половина час спиење. Имавме многу да се направи. Мојата сопруга во попладневните часови во градината работел, а јас бев во областа. Во четири пиевме чај. После тоа бев на кратко во henhouse. Но, од нашите десет кокошки немаше лево. Оградата беше дупка. Ние се обидоа веднаш и, за среќа, сите обнови. Десет од нас, ниту еден од лисица! На 5-30 Јас тогаш Земени се на крави од пасиштето со девојките. " Во вечерните часови на млеко Renkens повторно и околу седум тие најчесто се готови. Г-ѓа Renken прави вечера. "Има Feierabend", рече нејзиниот сопруг, насмеани. "Јас често се направи во вечерните часови, но сепак на канцелариско работење на компјутерот. И жена ми пеглаат или пораби. Подоцна, ние гледаме телевизија, но додека јас спијам речиси секогаш во Чаир a. " "Денес, сигурно не", рече г-ѓа Renken. "Денес е фудбалот." "Прво да видиме", изјави земјоделец. "Можеби Баерн Минхен игра добро - тогаш јас ќе останам будна решени до крај." Извор: делфинот, учебник за Deustch јазик како странски јазик, Hueber











переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: