Niemand kann exakt sagen, ob die gekauften Bücher tatsächlich gelesen  перевод - Niemand kann exakt sagen, ob die gekauften Bücher tatsächlich gelesen  русский как сказать

Niemand kann exakt sagen, ob die ge

Niemand kann exakt sagen, ob die gekauften Bücher tatsächlich gelesen werden, doch hat die Leselust selbst in Zeiten des Internets kaum gelitten. Groß ist der Andrang des Publikums bei Events wie der LitCologne, dem Poetenfest Erlangen sowie vielen anderen Literaturfestivals. Allerdings erzielen auf dem deutschen Buchmarkt nur wenige Autoren Millionenauflagen. Im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts beherrschten internatioal erfolgreiche Autoren die Spitzenplätze der Bestsellerlisten. Zu ihnen gehören Joanne K. Rowling, Dan Brown, Ken Follett und die deutsche Kinderbuchautorin Cornelia Funke. Büchern mit dezidiert literarischen Texten ist es jedenfalls nur vereinzelt gelungen, ganz vordere Ränge einzunehmen. Dazu zählt neben Daniel Kehlmanns Bestseller „Die Vermessung der Welt“ (2006), Charlotte Roches Roman „Feuchtgebiete“ (2008), der eine Debatte über weibliche Sexualität und Rollenbilder auslöste und höchst lebhaft dokumentierte, dass Literatur unverändert gesellschaftlich relevante Themen zugespitzt behandeln kann, selbst wenn diese eher privater als politischer Natur sind.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Никто могут сказать точно ли приобретенные книги на самом деле читать, но удовольствия чтения страдал вряд ли даже во времена Интернета. Пик аудитории на мероприятиях, таких как LitCologne, поэт Эрлангенского фестиваля, а также множество других фестивалей литературы является большой. Однако только немногие авторы достижения массы на рынке немецкой книги. В первом десятилетии XXI века успешных авторов internatioal доминировали в верхней части списках бестселлеров. Среди них — Джоан Роулинг, Дэн Браун, Кен Follett и немецкий детский писатель, книги Корнелия Функе. Во всяком случае, это удалось лишь несколько книг с явно литературных текстов занять очень Передние ряды. Бестселлеры, «Измерение мира» (2006) включает Шарлотта Roches Роман «водно-болотных угодий» (2008), которые вызвали дебаты о женской сексуальности и стереотипов и наиболее ярко документально литературы указал ручкой без изменений социально значимых тем, даже если они являются более частные, чем политический характер наряду с Daniel Кельмана.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Никто не может точно сказать, будет ли книги заказывают фактически читать, но имеет Leselust пострадали даже в эпоху Интернета, вряд ли. Велик наплыв публики на таких мероприятиях, как LitCologne, Эрлангенского фестиваля поэзии и многих других литературных фестивалей. Однако, чтобы достичь в немецком книжном рынке лишь немногие авторы миллионы экземпляров. В первом десятилетии 21-го века доминировали INTERNATIOAL успешных авторов, верхние места в списках бестселлеров. Они включают в себя Джоан Роулинг, Дэн Браун, Кен Фоллетт и немецких детский автор Корнелия Функе. Книги с явно литературных текстов, это в любом случае лишь изредка удалось взять очень передние ряды. Это включает в себя, кроме бестселлера Даниэль Кельман в "Измерение мира» (2006), роман "водно-болотных угодий" Шарлотты Рош (2008), который вызвал дискуссию о женской сексуальности и ролевых моделей и весьма гибкой документально подтверждено, что литература без изменений может относиться демонстративно социально значимых вопросов, даже если они являются частными, а не политический характер.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Никто не может точно сказать, существует ли приобретенные книги, фактически прочитать, но удовольствие в чтении практически не страдают даже в эпоху Интернета. Аудитория размер толпы на такие события, как LitCologne, Erlangen, а также многие другие посетители смогут найти информацию литературы. Вместе с тем, в немецкой книги только на рынок несколько авторов, продала миллионы копий. В первое десятилетие 21.Века франчайзингу доминировали в верхней части успешных авторов лучших продавец списков. Они включают в себя Джоан K. чья карьера лично, Дэн Браун, Кен Follett и немецкого автора Райнера Функе Корнелия. Книги с ослепительной литературных текстов в любом случае только несколько удалось принять в передней части диапазона.Кроме того Даниэль Kehlmann в бестселлер "измерения" (2006 г. ), Шарлотта "Рош" в романе "водно-болотных угодий" (2008 г. ), прения по женской сексуальности и роль модели был запущен и весьма оживленной документально подтверждается, что литература может лечение острых социально значимой темы без изменений, даже если это скорее частный, носят политический характер.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: