Verkehrswesen in der Bundesrepublik.pDie Bundesrepublik ist nur ein ve перевод - Verkehrswesen in der Bundesrepublik.pDie Bundesrepublik ist nur ein ve русский как сказать

Verkehrswesen in der Bundesrepublik

Verkehrswesen in der Bundesrepublik.p


Die Bundesrepublik ist nur ein verhältnismäßig kleines Land im Herzen Europas. Nur rund 1000 Kilometer sind es von Norden nach Süden. Auf dieser Fläche befindet sich aber eines der intensivsten Verkehrssysteme der Erde: ein dichtes Autobahnnetz, große Wasserstraßen, internationale Flughäfen, Tausende von Kilometern Eisenbahnstrecken und Häfen an der See und im Binnenland. Ohne Straßen, Schienen und Luftverkehr kann kein Industrieland existieren.

Im Wettlauf zwischen Straße und Schiene nimmt die Straße immer den 1. Platz ein. Das liegt vor allem daran, daß das gut ausgebaute Netz von Bundesstraßen (Autobahnen und Fernstraßen), Landes- und Gemeindestraßen einen Gütertransport ohne Umladung von Tür zu Tür erlaubt. (Die Bundesrepublik hat nach den USA das längste Autobahnnetz der Welt). Es gibt jedoch viele Gebiete, wo Schiene und Straße nicht miteinander konkurieren, sondern einander ergänzen. So beispielsweise, im ‘Huckepackverkehr’, bei dem die Lastkraftwagen (LKWs) auf Spezialwaggons der DB befördert werden.

Die Verkehrspolitik der Bundesrepublik steht vor großen Aufgaben. Die rasche Motorisierung hat schwierige Probleme mit sich gebracht. Neben Verkehrsunfällen ist hier vor allem die Belastung der Umwelt durch Abgase und Lärm zu nennen. Auch das Verkehrsnetz der neuen Bundesländer ( die ehemalige DDR ) muss modernisiert werden. Beim Gütertransport muss der kombinierte Verkehr mit Transportketten aus Schiff, Bahn und LKWs zügig ausgebaut werden.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Verkehrswesen in der Bundesrepublik.pDie Bundesrepublik ist nur ein verhältnismäßig kleines Land im Herzen Europas. Nur rund 1000 Kilometer sind es von Norden nach Süden. Auf dieser Fläche befindet sich aber eines der intensivsten Verkehrssysteme der Erde: ein dichtes Autobahnnetz, große Wasserstraßen, internationale Flughäfen, Tausende von Kilometern Eisenbahnstrecken und Häfen an der See und im Binnenland. Ohne Straßen, Schienen und Luftverkehr kann kein Industrieland existieren.Im Wettlauf zwischen Straße und Schiene nimmt die Straße immer den 1. Platz ein. Das liegt vor allem daran, daß das gut ausgebaute Netz von Bundesstraßen (Autobahnen und Fernstraßen), Landes- und Gemeindestraßen einen Gütertransport ohne Umladung von Tür zu Tür erlaubt. (Die Bundesrepublik hat nach den USA das längste Autobahnnetz der Welt). Es gibt jedoch viele Gebiete, wo Schiene und Straße nicht miteinander konkurieren, sondern einander ergänzen. So beispielsweise, im ‘Huckepackverkehr’, bei dem die Lastkraftwagen (LKWs) auf Spezialwaggons der DB befördert werden.Die Verkehrspolitik der Bundesrepublik steht vor großen Aufgaben. Die rasche Motorisierung hat schwierige Probleme mit sich gebracht. Neben Verkehrsunfällen ist hier vor allem die Belastung der Umwelt durch Abgase und Lärm zu nennen. Auch das Verkehrsnetz der neuen Bundesländer ( die ehemalige DDR ) muss modernisiert werden. Beim Gütertransport muss der kombinierte Verkehr mit Transportketten aus Schiff, Bahn und LKWs zügig ausgebaut werden.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Перевозки в Bundesrepublik.p


Федеративная Республика является лишь сравнительно небольшая страна в самом центре Европы. Только около 1000 км это с севера на юг. На этой поверхности, но и является одним из самых мощных систем движения Земли: плотная сеть автомобильных дорог, водных путей, крупных международных аэропортов, тысячи километров железных дорог и портов на озере и внутренних. Без дорог, железных дорог и воздушного транспорта не может существовать промышленно развитой стране.

В гонке между дорогой и железной дороги всегда занимает 1 - е место в. Основная причина заключается в том , что хорошо развитая сеть национальных дорог (автомагистралей и магистральных дорог), местных и федеральных дорог позволяет грузового транспорта без перегрузки грузов от двери до двери. (Федеративная Республика после того, как в Соединенных Штатах самая длинная автострада сеть в мире). Тем не менее, есть много областей , где железные и автомобильные дороги не конкурируют друг с другом, а дополняют друг друга. Например, в "контрейлерных перевозок", в котором грузовики (грузовые автомобили) перевозятся на специальных вагонах БД.

Транспортная политика Федеративной Республики сталкивается с серьезными задачами. Быстрое автомобилизации принес трудные проблемы. В дополнение к дорожно - транспортных происшествий здесь особенно вредными для окружающей среды за счет загрязнения и шума упомянутыми в тексте. Кроме того , транспортная сеть в новых землях (бывшая ГДР) нуждается в модернизации. В грузовых перевозок, комбинированных перевозок с транспортными цепями барже, железнодорожным и автомобильным транспортом должны быть быстро расширяться.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
в bundesrepublik.p транспортаГермания является относительно небольшой страны в сердце Европы.это только около 1000 км, с севера на юг.но в этом регионе находится земля наиболее плотной сети автомобильных дорог, транспортной системы: плотные крупных международных аэропортов, портов, железных дорог и водных путей, тысячи километров в море и не имеющих выхода к морю.нет дорог, железных дорог и воздушного транспорта не может существовать в развитых странах.между расами в автомобильных и железнодорожных дорога всегда 1.пространство.основной причиной является национальной автодорожной сети (в развитых, шоссе и магистральной дороги) и одной страны не позволяет перевалки грузов "от двери до двери".(в соответствии с федеральным есть самый длинный в мире шоссе).Однако, во многих районах железных и автомобильных дорог, не конкурируют друг с другом, а дополняют друг друга.например, в "контрейлерных", в котором грузовик (грузовик), транспорт spezialwaggons децибел.в Германии основных задач, с которыми сталкиваются транспортной политики.Трудно быстро автомобилизации.в дорожной аварии в основном выхлопных газов и шума, загрязнения окружающей среды, например.сетевой трафик, включая новые федеральные (до 东德) должны модернизации.комбинированных перевозок и перевозок железнодорожного транспорта из судов должны быстро расширяется, и грузовик.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: