Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Это место в Копенгагене, где Королевская опера, является Kongens Nytorv. Это очень дружелюбный, просторные места. И кто -то хочет посмотреть на нее с отдыха , к которому он имеет право, это я сам перед отелем Англетер. В открытом воздухе, в передней части передней части отеля, стоя в длинных рядах стульев и столов. Гости со всего мира сидят бок о бок, могут работать тщательно и найти неволей с удобствами жизни с. Кстати не возвращают стул и не имеется место обратно. Вы сидите в первом этаже шикарного управляемого театр под открытым небом, посмотрите совместно через фасад оперного театра и восторга в веселой суматохи, которые привыкли к городу Копенгаген darzubieten их кровати. Это довольно странно , с этим Kongens Nytorv! Можно в течение многих лет уже не было в Дании, и теперь это было определенно в ряде стран революция, возможно , узурпатор Афганистана был повешен партизанами своего двоюродного брата, а в Японии рухнули в результате землетрясения по меньшей мере , десять тысяч домов а, как если бы они были из Альтенбургер Skatkarten был построен - если кто - то выходит из Amagergade, поворачивает налево и искать Англетер, сидя до сих пор эти элегантные женщины и прославленный незнакомец в шахматном порядке в пять рядов, напротив отеля, развлечь себя на десятке языков, больной глаз суету и скрыть громоздким за спокойствие их лица, а также отведать блюда датской кухни. На Kongens Nytorv время стоит на месте. В результате этого факта, то само собой понятно, что для определения времени ближе, пересек площадь к мяснику Oskar Külz и Hotel d'Англетер направлялся. Külz носил зеленый пропитывают Loden костюм, коричневый велюр и пушистым, седеющие усы. В правой руке он держал трость корявый, в левой направляющей Griebens "Копенгаген" . Перед балюстрадой, за которой стояли передние столы, он остановился и посмотрел задумчиво и нерешительно на
спине выстроились стул цепи гостей. Тут он заметил , что очень оштукатурены и окрашены леди шёпотом наклонилась к своему спутнику и что это посмотрел на него и слегка улыбнулся, как будто что - нибудь простит. Это имеет решающее значение. Если бы этот господин неулыбчивая, так что мясник Külz продолжались бы. И тогда бы история постепенно начинается сейчас, нужно взять другой курс , когда они , наконец , и на самом деле приняли. Но , как Külz пробормотал слово "овца Zipfel" и сел претенциозным и breitspurig к свободному столу. Так он попал в зубчатую передачу событий, хотя ни один из его бизнеса и что должен стоить ему пять фунтов за короткое время своего живого веса. Как сидел Külz простонал лакомое кресло в боли. Помощник официанта взбитые его и спросил: "Пожалуйста, сэр," гость толкнул велюр в шею ?. "Человек жив, я не могу датский. Принесите мне горшок с ярко! Но большой горшок " . Отель Piccolo ничего не знал, поклонился и исчез в отеле. Külz потер руки. Так возник befrackter официанта. "Как я могу вам помочь, сэр?" Гость посмотрел подозрительно. "С большой Pilsner," сказал он. "Пошли мне теперь даже генеральный менеджер на шее, или лучше , если я подать письменный запрос?" "A Pilsner, очень хорошо!" "А что есть. А небольшие порезы, если он не делает слишком много обстоятельств. С различными типами колбасы. Я заинтересован в вашей датской колбасы профессионально. Ich берлинец мясника " . Официант не выдал , что он думал , поклонились вместо этого, и исчез. Külz поставил свою трость на балюстраде, хлопнул коричневые велюр на пожелтевшей костяной ручкой и откинулась бодро. Стул скрипнула. Он посмотрел стул и стол , и грустно сказал: "Чистейшая мебель подтверждение" Это замечание привело к тому , что дама, которая в одиночку!
СБ на следующей таблице, должен был смеяться. Oskar Külz был удивлен. Он повернул его верхняя часть тела слегка вправо, сделал неловкий поклон и сказал: "Простите меня очень много," Барышня радостно кивнула. "Почему? Я из Берлина "." Ага! "Он ответил. "Вот почему вы говорите по- немецки!» Тогда бездонный глубокомыслие его заключение было ясно ему. Он встряхнул, злясь на себя, его голову и встал, так как он не мог придумать ничего более мудрого, прежде. "Меня зовут Külz" , сказал он. Она вместе захлопала в ладоши. "Вы мистер Külz? Нет, это смешно! Тогда мы покупаем наше мясо да вы! »« Когда Oskar Külz? "" Я не знаю. Есть еще Külze? "" Можно сказать , что "." Am Kaiserdamm "." Это O
переводится, пожалуйста, подождите..
