4. Und wie fühlen sich die deutschenJugendlichen, die als Austauschsch перевод - 4. Und wie fühlen sich die deutschenJugendlichen, die als Austauschsch русский как сказать

4. Und wie fühlen sich die deutsche

4. Und wie fühlen sich die deutschen
Jugendlichen, die als Austauschschüler in Russland leben?
a) Lest ein Interview mit Elisa Brückner, die nach Moskau für sechs M onate gekom m en ist, um ihre Sprachkenntnisse zu verbes­ sern. Versucht erst das Wichtigste zu verstehen.
Journalist: Mit welchen Erwartungen bist du nach Moskau gekom ­ men?
Bisa: Das ist ganz einfach zu erklären. Ich lerne jetzt seit sechs Jahren Russisch in einem Gymnasium, das auf Sprachen spezia­ lisiert ist. Mein Abitur muss ich auf Russisch bestehen. Ich hoffe meine Sprachkenntnisse aufzumuntern und zu erweitern. Und ich denke, dass mir das gelungen ist. Ich verständige mich fast die ganze Zeit auf Russisch.
J.: Hast du keine Probleme in der Schule?
E.: Also, am Anfang hatte ich schon ganz viele Probleme. Da habe ich so gut wie gar nichts verstanden. Natürlich lag das an meinem nicht vorhandenen Sprachschatz.1 Jetzt verstehe ich schon wesentlich mehr, sogar in Mathematik, obwohl es in Deutschland nicht zu meinen Lieblingsfächern gehört. Allerdings habe ich einige Probleme mit der Biologie. Ich bekomme hier auch Zensuren, aber das ist keine Zensurenpflicht. Ich muss die Klassenarbeiten nicht toll schreiben, wenn ich nicht möchte, und das ist schon ganz angenehm.
J.: Welche Unterschiede gibt es zwischen deiner Schule in Berlin und dieser Schule in Moskau?
E.: Da gibt es viele Unterschiede, angefangen damit, dass sie hier iiiii II Jahre zur Schule gehen und dann sofort auf die Universität wi'i lisuln können. Bei uns muss man 13 Jahre zur Schule, erst i'inmal das Abitur schaffen und dann kann man an der Universität sludlnen Dann werden die Zensuren hier ganz anders vergeben. Man bekommt hier Zensuren für Sachen, bei denen unsere Lehrer nur lächeln würden. Zum Beispiel habe ich kleine Kärtchen lür Chemie gemalt, an denen die einzelnen Stoffe des Periodensys­ tems waren. Dafür habe ich eine Fünf bekommen. Offiziell gibt es hier fünf Zensuren, aber vergeben werden nur vier. Ich finde es besser, wenn es mehr Zensuren gibt.
J.: Hilfst du deinen M itschülern bei den Kontrollarbeiten in Deutsch?
E.: Wenn es geht, dann auf jeden Fall. Aber ich helfe ihnen nicht nur bei den Kontrollarbeiten, sondern auch bei den Hausaufgaben. Es kommt schon mal vor, dass ich für jemanden die Hausaufgaben mache. Ich habe dabei selber ein paar interessante Sachen über die deutsche Grammatik gelernt.
J.: Glaubst du, dass du Probleme in der Schule bekommen wirst, wenn du wieder in Berlin bist?
E.: Ehrlich gesagt, habe ich schon Angst, wieder in meine Schule zu gehen. Hier geht es mir gut. Ich stehe unter keinem Zensurendruck’ und die Lehrer lassen mich größtenteils in Ruhe. Aber in Berlin hat jetzt in diesem Jahr die Vorbereitungszeit für das Abitur begonnen. Deswegen bin ich auch nur für ein halbes Jahr weggefahren.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
4. и как считают немецкиеМолодые люди, которые живут в качестве студента по обмену в России?a) читал интервью с Elisa Брюкнер, который является en в Москву на шесть Онейт М gekom м, их языковые навыки для улучшения sern. Пробовать только самое главное чтобы понять.Журналист: Какие ожидания вы мужчины кофе в Москву?БУИС: Это легко объяснить. За шесть лет я учусь русского языка в гимназии, который обнадеживающие обновления языков. Я должен иметь диплом средней школы на русском языке. Я надеюсь, чтобы поднять мои языковые навыки и расширить. И я думаю, что у меня получилось. Я позвоните мне почти все время на русском языке.Дж.: У вас есть какие-либо проблемы в школе?Е.: Так в начале мне было довольно много проблем. Там я практически ничего не понял. Конечно это было из-за моей не существует язык. я понимаю 1 теперь уже гораздо больше, даже в математике, хотя он не среди моих когда в Германии. Однако у меня есть некоторые проблемы с биологией. Я получить здесь также сорта, но это не цензура обязательной. У меня не большой, чтобы написать класс работы, если я не хочу, и это очень приятно.Дж.: существуют ли различия между вашей школе в Берлине и школа в Москве?Е.: Поскольку есть много различий, начали, что они идут здесь Симон II лет к школе и сразу на университете wi'i может lisuln. В наших 13 лет школы должны, до создания i'inmal средней школы и затем вы можете на университете sludlnen затем награждены сорта здесь совсем по-другому. Здесь вы получаете сорта для вещей, где наш учитель будет просто улыбаться. Например я сделал небольшие карты lür химии, где отдельные вещества Periodensys были Leica Geosystems. Для этого у меня есть пять. Официально есть пять классов, но только четверо будут награждены. Я думаю, что это лучше, если есть еще больше сортов.Дж.: Вы помогаете вашей itschülern М при осмотре работают на немецком языке?Е.: Когда она приходит, то в любом случае. Но я помогаю им не только в работе элемента управления, но и с их домашнее задание. Это всегда случается, сделать домашнее задание, для кого-то. Я узнал это сам несколько интересных вещей о немецкой грамматики.Дж.: Как вы думаете что вы получите проблемы в школе, если вы находитесь в Берлине?Е.: Честно говоря, я боялся вернуться в мою школу. Здесь я в порядке. Я нахожусь под давлением без цензуры» и учитель основном оставить меня в покое. Но в Берлине, время подготовки бакалавров сейчас начала в этом году. Вот почему я уехал только за полгода.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
4. Как чувствовать немецкие
молодые люди , которые живут как студент по обмену в России?
а) Прочитайте интервью с Elisa Брюкнер , который находится в Москве в течение шести onths M gekom м ен на их языковые навыки verbes волокон. Пробовал только понять самое главное.
Журналист: Какие ожидания вы gekom московским мужчинам?
Bisa: Это легко объяснить. Я изучаю уже шесть лет в русской школе, которая находится на языках lisiert Специя. Моя средняя школа у меня есть на русском языке существуют. Я надеюсь , чтобы поднять свои языковые навыки и расширить. И я думаю , что мне удалось. Я здравомыслящий почти все время на русском языке .
J:. У вас есть какие - либо проблемы в школе?
E:. Так, в самом начале у меня было довольно много проблем. Так как я ничего так хорошо , как никто не понимает. Конечно, это было из - за моей несуществующей Sprachschatz.1 Теперь я понимаю гораздо больше, даже в математике, хотя она не принадлежит в Германии моих любимых предметов. Тем не менее, у меня есть некоторые проблемы с биологией. Я получаю здесь и сорта, но это не цензура долг. Мне нужно классную не большое письмо, если я не хочу, и это довольно приятно.
J:. Каковы различия между вашей школе в Берлине , и эта школа в Москве?
E:. Так как есть много различий, начиная с того , что они идут сюда IIIII II лет в школу , а затем может wi'i lisuln университета сразу. С нами у вас есть 13 лет в школу, только i'inmal создать среднюю школу , а затем вы можете в sludlnen университета Тогда знаки награждаются здесь очень разные. Вы здесь помечает для вещей , в которых наши учителя просто улыбка. Например, у меня есть маленькие карты лор химии окрашены, где отдельные вещества системы Periodensys были. Но я получил пять. По официальным данным , есть пять сортов, но только четыре награждены. Я думаю , что лучше , если есть больше сортов.
J:. Помогают ли вам ваш M itschülern в контрольной работе на немецком языке ?
E:. Когда речь идет, то вы определенно. Но я не только помочь им в работе управления, но и с их домашней работой. Бывает , что я делаю домашнее задание для кого - то. Я узнал об этом себе пару интересных вещей о немецкой грамматики.
J:. Как вы думаете , что вы будете иметь проблемы в школе, если вы вернулись в Берлин?
E:. Честно говоря, я боюсь , чтобы вернуться в мою школу. Здесь я чувствую себя хорошо. Я ни при каких цензуры давления »и учителя , дайте мне в основном в одиночку. Но в Берлине сейчас начал время подготовки к средней школе в этом году. Вот почему я отошел, даже в течение полугода.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: