JUMA: Wie ging es los?Echt: Ganz am Anfang waren wir eine typische Sch перевод - JUMA: Wie ging es los?Echt: Ganz am Anfang waren wir eine typische Sch русский как сказать

JUMA: Wie ging es los?Echt: Ganz am

JUMA: Wie ging es los?
Echt: Ganz am Anfang waren wir eine typische Schülerband. Wir haben in unserer Schule in Lübeck geprobt und zuerst Songs unserer Idole, zum Beispiel "Rolling Stones", nachgespielt. Später haben wir auch ein paar eigene Stücke komponiert.
JUMA: Ist die Musik für euch wichtiger geworden als die Schule?
Einige Zeit haben wir beides parallel gemacht – Schule und Musik. Doch das ging einfach nicht. Wir haben vereinbart: Wir gehen ein Jahr von der Schule und probieren als Band besser zu werden. Wenn es nicht klappt, kommen wir wieder in die Schule zurück. Unsere Eltern fanden das auch gut.
JUMA: Eure Lieder singt ihr in deutsch. Warum?
Echt: Mit den ersten eigenen Kompositionen war uns klar: Wir wollen in der Sprache texten, in der wir denken und in der wir fühlen.
JUMA: Eure erste Tournee habt ihr nach England gemacht. Warum?
ECHI: Das war eine fixe Idee. Mit der Stadt Carlisle gibt es jedes Jahr einen Schüleraustausch. Wir wollten als Band mitfahren. Zuerst hatten wir nur ein Auftritt in unserer Partnerschule. Wir haben uns aber sehr oft verfahren und sind bei
falschen Schulen gelandet. Dort haben sie immer gesagt: Wenn ihr wollt, könnt ihr morgen vorbeikommen und spielen. Und so hatten wir 14 Auftritte in 8 Tagen.
JUMA: Wie lange wird das Leben als Musikgruppe noch funktionieren?
Echt: Sicherlich nicht für immer. Wir haben keine Illusionen. Wir wollen nicht
Rockstars bis zur Rente sein, sondern werden einmal mit anderen Berufen unser Geld verdienen.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Джума: Как это?Реальные: Полный в начале мы были типичный школьный ансамбль. Мы репетировали нашей школы в Любек и играли песни наших кумиров, например «Rolling Stones», после первого. Позже мы составили несколько из его собственных работ.Джума: Музыка для вас становится более важным, как школа?Некоторое время мы оба параллель школа и музыки. Но это было не легко. Мы договорились: мы идем год школу и попытаться стать лучше группы. Если это не получается, мы вернемся к школе. Наши родители нашли это хорошо тоже.Джума: вы петь ваши песни на немецком языке. Почему?Real: Первые сочинения было ясно для нас: мы хотим текстов на языке, в котором мы думаем, и где мы чувствуем.Джума: вы сделали свой первый тур в Англию. Почему?ECHI: Это было навязчивой. С города Карлайл есть Обмен студентов каждый год. Мы хотели пойти как группу. Во-первых у нас было только внешний вид в нашей школе партнера. Мы потеряли, но очень часто и внеправильно школы приземлился. Там, они всегда говорили: Если вы хотите, чтобы ваш утро можно приходить и играть. И поэтому мы имели 14 матчей в течение 8 дней. Джума: Как долго будет жизнь как музыкальная группа все еще работать?Real: Конечно, не навсегда. У нас нет никаких иллюзий. Мы не хотимБыть рок-звезды до выхода на пенсию, но будет зарабатывать деньги даже с другими профессиями.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
ДЖУМЫ: Как это начиналось?
Real: В самом начале мы были типичной группой школы. Мы репетировали в нашей школе в Любеке и первых песен наших идолов, таких как "Rolling Stones" преобразованных. Позже, у нас также есть несколько оригинальных частей состоят.
ДЖУМЫ: Если музыка стала для вас важнее , чем в школе?
Какое - то время мы сделали и параллельно - школу и музыки. Но это просто не представлялось возможным. Мы договорились , мы идем в год от школы и попытаться стать лучше как группа. Если это не произошло, мы возвращаемся в школу. Наши родители думали , что это было хорошо.
ДЖУМЫ: Твои песни вы поете на немецком языке . Почему?
Real: С первых собственных композиций было ясно: Мы хотим , чтобы тексты на языке , на котором мы думаем , и в котором мы чувствуем.
Джума: Ваш первый тур вы сделали в Англию. Почему
ECHI: Это была навязчивая идея. С городом Carlisle, есть студенческий обмен с каждым годом. Мы хотели , чтобы ездить как группа. Во- первых у нас было только одно появление в нашей школе - партнере. Но мы часто теряли наш путь и в
приземлились неправильные школы. Они всегда говорили , что если вы хотите, вы можете прийти завтра и играть. И поэтому у нас было 14 спектаклей в 8 -ми дней.
ДЖУМЫ: Как долго жизнь , как музыкальная группа все еще ​​работает?
Real: Конечно , не навсегда. У нас нет никаких иллюзий. Мы не хотим , чтобы
быть рок - звезды до выхода на пенсию, но как только деньги с другими профессиями наши деньги.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: