Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Горький шоколад
Мирьям Пресслер
В этом романе, адаптированной автором для более легкого чтения немецких учащихся, молодая девушка борется с молодой любви, булимия и подростков самопринятия. Роман был успешным с подросткового возраста и молодых взрослых читателей. Сопровождающие "предложение для плана урока» предлагает photocopiable рабочие листы и учебно - методических советов для использования в классе.
Мирьям Пресслер, родившийся в 1940 году в Дармштадте, учился в Академии изящных искусств во Франкфурте и в настоящее время живет как внештатный автор и переводчик в Мюнхене. В Бельц & Gelberg программы появились включают романы темного шоколада (Ольденбург Jugendbuchpreis 1980), царапины на краске, Novemberkatzen, никель птица Пфайфер (короткий список для немецкого молодежной премии литературы 1987), Когда приходит счастье, вы должны стоять ему стул (немецкая молодежная литература премия), а также биографию Анны Франк I длинный путь. Для их переводчики работают Мирьям Пресслер был удостоен специального приза немецкой 1994th молодежной литературной премии
1
"Ева" , сказал г - н Хохштейн. Ева склонила голову, схватил ее за ручку, написал. "Ева" снова сказал г - н Хохштейн. Ева склонил голову глубоко, схватил линейку и карандаш, рисовал пирамиду. Вы не слышали его. Она не слышала его. Не вставать, не идут к доске. Ева склонила голову, схватил ее за ручку, написал. "Ева" снова сказал г-н Хохштейн. Ева склонил голову глубоко, схватил линейку и карандаш, рисовал пирамиду. Вы не слышали его. Она не слышала его. Не вставать, не идут к доске. Ева склонила голову, схватил ее за ручку, написал. "Ева" снова сказал г-н Хохштейн. Ева склонил голову глубоко, схватил линейку и карандаш, рисовал пирамиду. Вы не слышали его. Она не слышала его. Не вставать, не идут к доске.
переводится, пожалуйста, подождите..
