Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
В районе Ротталь-Инн ферма находится на пологом склоне Востока с 9 акров земли. Внутри мать отец и дед жил, отец его матери, а также восемь детей. Франц был самым старшим, затем Михи, Ханс и рези, Alfons, Зепп и Schorsch, а потом мальчик, первая девушка для меня. (...)Однажды мы были так красиво и смешно и побежал вокруг дома. Пришел в переднюю дверь, Фанни с нашими Badewandl и излил много крови близко к дому.Она сказала, что это от матери. ... Мать лежал в постели, она открыть рот и грудь Роуз и упал в погремушка. В Bettstadl, был маленьким ребенком и кричал, что только что вышел. Мы дети позволили перейти к матери на кровати, и каждый принимать палец руки.(...)Это было как раз летом, моя мать умерла 21 июля 1927 года.(...)Там был урожай и большая часть работы была работа на местах, и все устали снова и снова для того, чтобы помочь. Там отец думал, что я должен помочь. Она по-прежнему ничего ему работать как дети.(...)Вскоре как мальчики сказал, в доме, все это ваша работа, работа дирндль. После школы Meieredermutter пришли, чтобы научить, приготовление пищи для меня. Сказал ей, отец в моем присутствии, если он не помнит дирндль, у вас вниз один из ее, как она помнит его быстро. По воскресеньям, когда она узнала, наиболее не было школы. В возрасте девяти лет, я мог бы приготовить уже бурение лапши, пара макароны, Apple штрудель, рыбные блюда и многое другое.(...)Наша основная пища включает хлеб, молоко и картофель. В вечернее время, когда я мог не правильно готовить, потому что мы имели школу и затем вернулся домой в сумерках, часто с утра до четырех часов дня как мы приготовили большой демпфер картофель для свиней. Маленькие дети вряд ли могут ждать, пока он был готов, а затем заснул на диване или на жестких скамейке. Мы должны были разбудить их затем на ужин. Потому что мы так много голода, мы ели так много картофеля, что не достаточно было оставлено для свиней. Там отец ругала. Ханс съел один раз 13 картофель, потому что отец gesagt,(...) ничего больше для свиней не едят там так много.(...)Hosen wurden jeden Tag zerrissen. Da zwang mich mein Vater, bis um zehn Uhr abends zu nähen und zu flicken, wenn alle anderen schon im Bett lagen. Auch er ging zu Bett. Wenn es mir dann gar zu viel wurde, ging ich in die Speisekammer, machte die Tür ganz auf und stellte mich hinter die aufgeschlagene Tür. Da konnte ich mich verstecken und weinte mich aus. Ich weinte so bitterlich, dass meine Schürze ganz nass wurde. Mir fiel dann immer ein, dass wir keine Mutter mehr haben. Warum ist gerade unsere Mutter gestorben, wo wir doch so viele Kinder sind.(...)Es kam das Jahr 1939, und manche Leute redeten vom Krieg. An einem Sonntag fragte mich Albert, ob ich seine Frau werden will. Ich konnte es anfangs gar nicht recht glauben. Dann hielt er bei meinem Vater um mich an. Da war es nun nicht mehr so leicht für den Vater, denn mit mir verlor er eine Arbeitskraft, und meine Schwester konnte mich nicht so leicht ersetzen.(...)Am 25. Juli 1939 wurde an Albert der Hof übergeben. Am 18. August war die standesamtliche und am 19. die kirchliche Trauung.(...)In einer halben Stunde war alles vorbei, und wir waren Mann und Frau. Wir zogen unsere schönen Kleider aus und fingen die Arbeit an. Das Essen war wie an anderen Tagen auch. Ein Hochzeitsfoto wurde nicht gemacht.(...)Wie wir geheiratet haben, waren wir so arm, das kann sich heute niemand vorstellen. Das musste man schon von klein an gewöhnt sein, sonst hätte man das nicht ausgehalten.(...)Es war noch Erntezeit, (...), da kam mit der Post der Einberufungsbefehl für meinen Mann. (...) Dass mein Mann in der ganzen Gemeinde der erste und einzige war, der einrücken musste, hat mich sehr geärgert. Nur weil meine vier alten Leute keine Nazis waren! Alle anderen jungen Männer waren lange Zeit noch daheim.(...)Meine Schwiegermutter sagte, jetzt wo dein Mann nicht mehr hier ist, musst du bei mir in der Kammer schlafen, du bist noch jung, und es könnte einer zu dir kommen. Mir war es gleich, ich war am Abend sowieso müde, dass ich nur schlafen wollte. Daher zog ich in ihre Kammer.Um zwei Uhr morgens musste ich aufstehen, um zusammen mit der Magd mit der Sense Gras zum Heuen zu mähen. Um sechs Uhr war die Stallarbeit dran, dann das Futtereinbringen für das Vieh, im Haus alles herrichten und wieder hinaus auf die Wiese. Ich musste nur laufen. Die Schwiegermutter stand unter der Tür und sagte, lauf Dirndl, warum bist du Bäuerin geworden? Sie aber tat nichts.
переводится, пожалуйста, подождите..