Heinrich Heine gehört zu den reichsten lyrischen Begabungen im 19. Jah перевод - Heinrich Heine gehört zu den reichsten lyrischen Begabungen im 19. Jah русский как сказать

Heinrich Heine gehört zu den reichs

Heinrich Heine gehört zu den reichsten lyrischen Begabungen im 19. Jahrhundert. Er führte die romantische Ironie in die Lyrik ein. Manche seiner künstlerisch virtuosen Lieder und Balladen sind Volksgut geworden.

Seine Gedichts wurden in viele Sprachen übersetzt.



Heinrich Heine wurde 1797 in Düsseldorf geboren. Sein Vater war Kaufmann.

Er hat in Frankfurt und Hamburg den kaufmännischen Beruf studiert.

In Bonn, Göttingen und Berlin hat er dann Jurawissenschaften studiert. Nach dem Studium wurde er als freier Schriftsteller und Journalist tätig. Er unternahm Reisen nach London, nach Italien.





1856 erlag er seiner schweren Krankheit.

Heine gehört zu den begablesten Schriftstellern des 19. Jahrhunderts.



Zu seinen wichtigsten poetischen Sammlungen gehoren: «Buch der Lieder», «Reisebilder», «Deutschland. Ein Wintermärchen», «Romanzero». In Deutschland wurde er durch das «Buch der Lieder bekannt». Das «Buch der Lieder», Heines erstcs groβes Gedichtbuch besteht aus vicr Zyklen: «Junge Leiden», «Lyrischcs Intermezzo», «Die Heimkehr», die «Nordsee». Es wurde 1827 veröffentlicht.

Seine Gedichte wurden in viele Sprachen übersetzt. Besonders beliebt ist das Gedicht «Lorelei». Es wurde von Friedrich Silcher vertont und den Volksliedcharakter bekommen. Das Thema der schönen Jungfrau auf dem Felsen wurde von vielen Dichtern verarbeitet. Heines Gedichl wurde am bekanntesten und hat den Volksliedcharakter angenommen. Die Fischer auf dem Rhein wurden von ihrem Gesang verzaubert, sahen die Felsenriffe nicht und kamen ums Leben. Es gibt viele übersetzungen dieses Gedichtes ins Russische.

Heinrich Heine hatte in Russland Sympathie und Anerkennung gefunden. Seit den zwanziger Jahren des 19. Jahrhunderts kannte jeder namhafte russische Dichter das Schaffen Heines, und viele wurden zu übersetzern seiner Lyrik und seiner satirischen Schriften. Von «Deutschland. Ein Wintermärchen» z.B. entstanden fünf übersetzungen. Besonders bekannt sind die übersetzungen von Lermontow.

Maxim Gorki bewunderte in Heine den Schöpfer eines aktiven und forischrittlichen Romanlismus. Auch Majakowski hat durch ein Gedicht seiner Sympathie für Heine Ausdruck gegeben.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Гейне — среди богатейших лирические таланты в XIX веке. Он представил романтический ирония в песне. Некоторые из его художественных виртуозных песни и баллады стали фольклора. Его стихи были переведены на многие языки. Генрих Гейне родился в Дюссельдорфе в 1797 году. Его отец был торговцем. Он изучал коммерческие профессии в Гамбурге и Франкфурте. Затем он изучал право наук в Бонне, Геттингена и Берлина. После окончания, он работал как внештатный писатель и журналист. Он поехал в Лондон, после Италии. в 1856 году он умер от тяжелой болезни. Гейне принадлежит к begablesten писателей XIX века. Его наиболее важной поэтической коллекции включают в себя: «Книга песен», «», «Германия. Зимняя сказка», «романсы. В Германии он был «Книга песен известных». «Книга песен», Гейне erstcs большой поэзии книга состоит из vicr циклов: «Молодые страдания», «Lyrischcs интермеццо», «Возвращение», «Север». Он был опубликован в 1827 году. Его стихи были переведены на многие языки. Особенно популярным является поэма «Lorelei». Это было присвоено музыку Silcher, Фридрих и получить знак народная песня. Тема красивых Богородицы на скалах был обработан многими поэтами. Гейне Gedichl был самым известным и приобрела характер народной песни. Рыбаки на Рейне были очарованы ее пение и не видел, что рифы, были убиты. Существует много переводов этого стихотворения на русском языке. Генрих Гейне нашли симпатию и признание в России. Начиная с двадцатых годов XIX века каждый известный русский поэт знал работ Гейне, и многие из них стали переводчиков его поэзии и его сатирических произведениях. «Германией. Зимняя сказка» появились например пяти переводов. Особенно известными являются переводы Лермонтова. Сентенция Gorki восхищался создатель активного и forischrittlichen Romanlismus в Гейне. Также Маяковского дал выражение, стихотворение его любви Гейне.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Генрих Гейне является одним из самых лирических талантов в 19 - м веке. Он вел романтическую иронию в текстах. Некоторые из его художественных виртуозных песен и баллад стали фольклор. Его поэма была переведена на многие языки. Генрих Гейне родился в 1797 году в Дюссельдорфе. Его отец был бизнесменом. Он изучал управление бизнесом во Франкфурте и Гамбурге. В Бонне, Геттингене и Берлине, он затем изучал юридических наук. После окончания университета, он стал свободным писателем и журналистом. Он отправился в Лондон, в Италию. В 1856 году он скончался от своей болезни. Гейне является одним из begablesten писателей 19 - го века. Принадлежит к его основных поэтических сборников: "Книга песен", "путешествия фотографии", "Германия. Рассказ Зимы "," Romancero ". В Германии он был "известная книга песен». "Книга песен", Гейне erstcs groβes поэма Книга состоит из циклов VICR: «Молодые страдания», «Lyrischcs Интермеццо", "Homecoming" "Северное море". Она была опубликована 1827th Его стихи переведены на многие языки. Особенно популярна поэма "Лорелея". Оно было установлено на музыку Фридриха Силчер и получить Фольклор характер. Тема прекрасной девушки на скале был обработан многими поэтами. Heine Gedichl был самым известным и приняла характер народной песни. Рыбаки на берегу Рейна были очарованы ее пением, скальный проскальзывания не видел и были убиты. Есть много переводов поэмы на русский язык . Генрих Гейне нашел в России симпатию и признание. С двадцатых годов 19 - го века, каждый известный русский поэт знал работу Гейне, и многие из них были переводчикам его поэзия и его сатирические произведения. Из "Германии. Рассказ Зимы " по мере их возникновения пять переводов. Особенно хорошо известны переводы Лермонтова. Максим Горький восхищался в Heine создатель активной и forischrittlichen Romanlismus. Даже Маяковский дал стихотворение своей симпатии к выражению Гейне.



























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Гейне - лирический талант принадлежит к наиболее богатых в 19.века.Он в романтический сатирические стихи.Некоторые из его песен и баллад мастер искусства стали государственной собственности.его стихи были переведены на многие языки.海因里希·海涅 1797 года родился в Дюссельдорфе.Его отец - бизнесмен.Он во Франкфурте и бургер коммерческих профессиональные исследования.в Бонне и Берлине, Гёттинген, он jurawissenschaften исследования.После выпускного, он был как свободный писатель и журналист деятельности.Он был в Лондоне, в Италии.1856 года, он умер от серьезных заболеваний.принадлежит begablesten писатель Гейне - 19.века.в основном собраны его стихи: "книги « reisebilder lieder » « », Германия.один winterm - rchen » romanzero » индуктивности.в Германии, он был "песен bekannt »."книга стихов lieder » Гейне, из vicr erstcs большой цикл:" Молодой leiden », lyrischcs intermezzo « » « » « heimkehr, nordsee ».в 1827 году опубликовал.его стихи переведены на многие языки.это стихотворение "lorelei » особенно популярны.Согласно Фридрих silcher музыки и volksliedcharakter получить.Милая девушка темы стали многочисленные обращения поэт рок.Gedichl Гейне, является наиболее известным и есть volksliedcharakter через.на Рейне рыбаков были одержимы ее песни, не видел камни и смерти.это стихотворение есть много перевод на русский язык.Гейне работал в России найти сочувствие и признание.19 20 - х годов 20 века.Все знают, что знаменитый века русский поэт Гейне творения, и многие его стихи и перевод его сатира.в Германии.например, winterm - rchen » появились пять перевод.译莱蒙托夫 хорошо известна.Горького в Гейне - поклонник и forischrittlichen romanlismus активно.Маяковский стихи также есть выражение через Гейне.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: