Bei den meisten Bewerbungen, vor allem wenn es sich um höher qualifizi перевод - Bei den meisten Bewerbungen, vor allem wenn es sich um höher qualifizi русский как сказать

Bei den meisten Bewerbungen, vor al

Bei den meisten Bewerbungen, vor allem wenn es sich um höher qualifizierte Stellen handelt, ist zunächst eine schriftliche Bewerbung üblich. Bei der Bewerbung wollen Sie sich in ein gutes Licht setzen; der Arbeitgeber wünscht Informationen, die eine Vorentscheidung über den Bewerber erleichtern. Für eine erfolgreiche Bewerbung sollen folgende Tipps eine Hilfe sein. Lesen Sie sie und beantworten Sie die Fragen.
1 Welche Punkte sollte Ihr Bewerbungsschreiben enthalten?
2 Welche Informationen sollte Ihr Lebenslauf enthalten? Wie sollte er gegliedert sein?
3 Welche Unterlagen gehören zu einer vollständigen Bewerbung?
4 Wie präsentieren Sie Ihre Bewerbungsunterlagen am besten?

Für eine erfolgreiche Bewerbung ist es unbedingt notwendig, dass Sie folgende Punkte beachten:
• Legen Sie in Ihrem Bewerbungsanschreiben kurz, aber ausreichend dar, aus welchen Gründen Sie für die Stelle qualifiziert sind. Gehen Sie möglichst genau auf die Anforderungen der Stelle ein.
• Legen Sie einen tabellarischen Lebenslauf bei. Gliedern Sie ihn nach der zeitlichen Abfolge Ihrer Ausbildungs- und Berufsstationen
• Kleben Sie ein Foto mit Paßbildformat rechts oben auf Ihren Lebenslauf. Investieren Sie ein wenig Zeit und lassen Sie Ihr Bewerbungsfoto vom Fotografen machen. Es lohnt sich.
• Legen Sie Ihre Ausbildungs- und Arbeitszeugnisse als Kopien bei. Ordnen Sie sie in zeitlicher Reihenfolge, das neueste zuoberst. Achtung: Die Daten des Lebenslaufes müssen mit den Daten der Zeugnisse übereinstimmen.
• Wählen Sie für die ordentliche Zusammenstellung Ihrer kompletten Bewerbungsunterlagen eine Clip-Mappe oder einen Schnellhefter. Heften Sie jede einzelne Seite in einer Klarsichtfolie ab.
Vorstellungsgespräch
Ein Vorstellungsgespräch bei einem potentiellen Arbeitgeber ist eine große Chance.
Unten sind einige Tipps, wie man sich am besten darauf vorbereitet und sich dabei verhält. Was sollen Sie tun? Bilden Sie Sätze. Würden Sie weitere Ratschläge geben?
Tipps für das Vorstellungsgespräch
1. Sich gezielt vorbereiten
• sich vorher über den Arbeitgeber informieren
Arbeitgeber werten es oft negativ, wenn Bewerber nicht informiert sind
• zu Hause überlegen, welche Fragen vom Personalchef gestellt werden könnten, und Antworten darauf vorbereiten
• Fragen zum Betrieb, zur Stelle bzw. zum Ablauf der Ausbildung vorbereiten, einige Stichpunkte dazu aufschreiben
Sich positiv darstellen
• sich sauber und korrekt kleiden
• pünktlich ankommen, z.B. fünf Minuten vor der Zeit
• alle Fragen klar und sachlich beantworten
• überzeugen, ohne zu übertreiben
• Fragen stellen, die Ihr Interesse an der Firma und an der Arbeit zeigen

Auf folgende Fragen des Personalchefs sollte man Antworten wissen. Welche Fragen würden Sie problematisch finden? Hat man Ihnen auch andere Fragen bei einem Vorstellungsgespräch gestellt?
• Was wissen Sie schon über die Firma? Warum möchten Sie bei uns arbeiten?
• Was für eine Schul-/Berufsausbildung haben Sie gemacht?
• Warum haben Sie sich für diese Ausbildung/dieses Studium entschieden?
• Welche Fächer haben Sie gemacht/studiert?
• In welchen Fächern haben Sie das Abitur gemacht?
• Haben Sie während des Studiums Praktika gemacht oder praktische Erfahrungen gesammelt?
• Haben Sie Fremdsprachenkenntnisse?
• Können Sie Ihre bisherigen Tätigkeiten/Ihre Tätigkeit bei... schildern?
• Warum haben Sie die Stelle bei... verlassen?
• Was machen Sie zur Zeit?
• Wie sieht Ihr jetziger Tätigkeitsbereich aus?
• Welche von Ihren bisherigen Stellen haben Sie am positivsten empfunden?
• Wo liegen Ihre besonderen beruflichen Interessen und Neigungen?
• Auf Grund welcher persönlichen Eigenschaften glauben Sie, dass Sie für diese Stelle geeignet sind?
• Haben Sie sich bei anderen Unternehmen beworben?
• Welche Kündigungsfrist müssen Sie bei Ihrem jetzigen Arbeitgeber einhalten?

Lesen Sie den Dialog. Welche Fragen würden Sie noch als Personalchef/Bewerber stellen?
Personalchef: Guten Tag, Frau Schemann. Nehmen Sie bitte Platz. Haben Sie gut zu uns gefunden?
Frau Schemann: Ja, danke, ohne Probleme.
Personalchef: Gut. Frau Schemann, erzählen Sie mir erst mal, was Sie über Tengelmann wissen.
Frau Schemann: Von Ihrem Geschäftsbericht weiß ich. dass Sie weltweit zirka 7.000 Filialen und einen Jahresumsatz von 30 Milliarden Euro haben. Tengelmann ist also einer der größten Handelsbetriebe der Welt. Außerdem engagiert sich die Gruppe stark für die Umwelt.
Personalchef: Und warum möchten Sie gerade bei uns arbeiten?
Frau Schemann: Tengelmann ist ein erfolgreicher und progressiver Konzern im Bereich Einzelhandel, aus dem ich ja selber komme. Auch glaube ich, dass Tengelmann ein dynamisches und gut abgerundetes Trainee-Programm bietet, welches die Grundlage meiner Karriere bilden könnte.
Personalchef: Gut. Nun, Frau Schemann, einige Fragen zu Ihrem bisherigen Lebenslauf. Was für eine Ausbildung haben Sie gemacht?
Frau Schemann: Ich habe die Realschule besucht und dann eine abgeschlossene Ausbildung zur Kauffrau im Einzelhandel gemacht. Später habe ich das Abitur auf dem Abendgymnasium nachgeholt.
Personalchef: Warum haben Sie sich dafür entschieden?
Frau Schemann: Ich wollte meine Berufschancen verbessern, und das war nur durch die Weiterbildung möglich. Auch bekam ich Lust zu studieren!
Personalchef: In welchen Fächern haben Sie das Abitur gemacht?
Frau Schemann: Meine Hauptfächer waren Deutsch. Englisch und Mathe. Die Nebenfächer waren Französisch und Politik.
Personalchef: Aha. Und während dieser Zeit waren Sie als kaufmännische Angestellte, später als Einkäuferin bei Karstadt beschäftigt. Können Sie mir Ihre Tätigkeit dort schildern? Frau Schemann: Ich habe zuerst im Bereich Haushaltsmöbel und später bei Porzellan und Kristall gearbeitet. Ich war verant¬wortlich für Großkundenbetreuung und Bestellungen. Personalchef: Mit dem Einkauf von Lebensmitteln hatten Sie also nichts zu tun?
Frau Schemann: Nein, ich war nur im Nonfood-Bereich tätig.
Personalchef: Nun gut. Sie haben dann Betriebswirtschaft an der Fachhochschule Düsseldorf studiert. Haben Sie während des Studiums Praktika gemacht?
Frau Schemann: Ja, ich habe ein Praxissemester in Frankreich gemacht, und zwar bei der Firma Lorfonte in Grenoble. Dort konnte ich meine Französischkenntnisse erheblich verbessern.
Personalchef: Gut. Nun, Frau Schemann, was machen Sie zur Zeit?
Frau Schemann: Zur Zeit habe ich keine feste Stellung. Ich arbeite vorübergehend durch ein Zeitarbeitbüro.
Personalchef: Wo liegen Ihre besonderen beruflichen Interessen und Neigungen?
Frau Schemann: Ich wäre besonders interessiert an einer Tätigkeit im Einkauf.
Personalchef: Könnten Sie überall in Deutschland arbeiten, oder haben Sie private Bindungen zu einem bestimmten Ort?
Frau Schemann: Nein, ich könnte überall in Deutschland arbeiten.
Personalchef: Wären Sie auch bereit, im Ausland für Tengelmann zu arbeiten?
Frau Schemann: Ja, sicher. Ich würde mich darüber freuen.
Personalchef: Gut, Frau Schemann. Ich habe jetzt keine Fragen mehr an Sie. Bestehen Ihrerseits Fragen?
Frau Schemann: Ja, könnten Sie mir Näheres über den Ablauf des Traineeship bei Ihnen sagen?
Personalchef: Zum Einstieg bekommen Sie eine vier- bis sechsmonatige Einarbeitung in Filialen und Regionszentralen unserer Unternehmensgruppe. Sie werden systematisch darauf vorbereitet, Verantwortung für einen Aufgabenbereich zu übernehmen. Sie erhalten auch Einblicke in die anderen Unternehmensbereiche. So lernen Sie die Struktur und die Kultur des Unternehmens kennen. Im Anschluss beginnt Ihre individuelle Karriere. Sie z.B. würden höchstwahrscheinlich als Einkaufsassistentin anfangen.
Frau Schemann: Und könnten Sie mir bitte sagen, wie hoch das Gehalt ist?
Personalchef: Das Trainee-Gehalt beträgt monatlich 2.500 Euro brutto. Wenn Sie danach fest angestellt werden, könnten Sie zwischen 3.000 und 4.000 Euro pro Monat verdienen. Frau Schemann: Zahlen Sie auch Weihnachtsgeld?
Personalchef: Ja, im ersten Jahr würden Sie 100 Euro Weihnachtsgeld erhalten, danach 75% eines Bruttomonatsgehalts.
Frau Schemann: Und welche Sozialleistungen bieten Sie?
Personalchef: Die normalen, das heißt Rentenversicherung, Krankenversicherung und Urlaubsgeld. Wir zahlen auch die obligatorische Pflegeversicherung für den Fall, dass Sie im Alter Pflege brauchen.
Frau Schemann: Aha. Und darf ich mal fragen, wie Ihre Arbeitszeiten sind?
Personalchef: Grundsätzlich werden bei Tengelmann 38 Stunden pro Woche gearbeitet. In der Gruppenverwaltung gibt es gleitende Arbeitszeit, aber in den Verkaufsstellen nicht. Ausgebildete Bezirksleiter mit Verantwortung für mehrere Verkaufsstellen in einem Bezirk müssen an manchen Samstagen arbeiten, bekommen aber dafür in der Woche einen freien Tag.
Frau Schemann: Sie haben gefragt, ob ich überall in Deutschland arbeiten könnte. Ich möchte gern wissen, ob Sie neue Mitarbeiter bei der Wohnungssuche unterstützen. Personalchef: Nein, neue Mitarbeiter nicht. Wir könnten Ihnen die Namen von Immobilienmaklern geben, die Mietwohnungen in der Nähe unserer Filialen oder Regionszentralen vermitteln.
Frau Schemann: Auch bei einem Auslandseinsatz nicht?
Personalchef: Ach, da sieht es ganz anders aus. Auslandseinsätze kommen nur für fest angestellte Nachwuchskräfte in Frage. Wenn Sie einmal übernommen werden, werden Ihre eventuellen Umzugskosten im Inland sowie ins Ausland schon bezahlt.
Frau Schemann: Vielen Dank. Das war schon alles, was ich wissen wollte.
Personalchef: Ich danken Ihnen. Frau Schemann.





0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
В большинстве приложений особенно если это для квалифицированных должностях, письменное заявление общих первоначально. При применении, вы хотите, чтобы положить в хорошем свете; работодатель хочет, чтобы информация, которая будет сделать предварительное решение о кандидате. Для успешного применения следующие советы должны быть помощь. Прочтите его и ответить на вопросы.1 что должно содержать ваше сопроводительное письмо?2. какую информацию следует включать ваше CV? Как она должна быть структурирована?3. Какие документы относятся к завершенным приложением?4 как представить ваше приложение лучше?Для успешного применения крайне важно, что вы наблюдаете следующие моменты:Вы изложенных вкратце, но достаточно • в ваше сопроводительное письмо, почему вы имеете достаточную квалификацию для позиции. Введите максимально точно по требованиям позиции. • Приложить резюме. Разделите его на время вашего образования и работы станций• Приклейте фотографию с паспорт фото формат прямо на верхней части вашего резюме. Вложить немного времени и вы получите ваше приложение фото от фотографа. Это стоит.• Место в вашей профессиональной подготовки и занятости ссылки как копии. Расположить их в хронологическом порядке, новейшие в верхней. Примечание: Данные резюме должны соответствовать данным свидетельских показаний.• Выберите клип папка или папки для надлежащего состава вашего полного приложения документов. Придавить каждой страницы в полиэтиленовой пленкой.СобеседованиеИнтервью с потенциальным работодателем является прекрасной возможностью.Ниже приведены некоторые советы о том, как наилучшим образом подготовить и ведет себя в то время как. Что делать? Форма предложения. Вы бы дать несколько советов?Советы для собеседования1. систематически готовитьПрежде чем работодатели, узнать о •Работодателя значения часто отрицательно, если кандидаты не информируются• дома думать о какие вопросы начальника штаба могут быть сделаны и подготовить ответы • Подготовить вопросы для работы, на сайте, или в конце обучения, некоторые короткие заметки записатьПоложительно настоящее• чистый и правильно одеваться• на время прибывают, например, пять минут до времениясно и фактически ответить на все вопросы •• убедить без преувеличения• Задавайте вопросы, показывая ваш интерес в компании и в работе Вы должны знать ответы на следующие вопросы вербовщиков. Какие вопросы вы найдете проблематичным? Он предоставил вам с другими вопросами в собеседование?• Что вы знаете о компании? Почему вы хотите работать с нами?Для школы / профессионального обучения вы сделали что •? Почему должны вы выбрали • это обучение / исследования? • Какие предметы сделал/изучали? Вы сделали • в средней школе какие предметы? • У вас сделали стажировки во время их исследования или практический опыт? • Есть ли у вас знания иностранного языка?• Вы можете использовать ваши существующие мероприятия / вашей деятельности, чтобы описать...? • Почему вы должны оставить точку at...? • Вы что в то время? • Как работает ваш текущий район от?От ваших предыдущих сообщений вы считали наиболее положительно какой •? Каковы • ваши профессиональные интересы и склонности? • На основе личных качеств у вас думаю, что вы подходите для этой работы? Вы подали • на других компаний?• Какой период уведомления должны соответствовать вашего нынешнего работодателя?Читайте диалог. Какие вопросы вы спросите как / заявитель начальника штаба?Начальник штаба: Добрый день, миссис Schemann. Просьба занять место. Нашли ли вы себя хорошо к нам? Миссис Schemann: Да, спасибо, без каких-либо проблем. Начальник штаба: хорошо. Миссис Schemann, во-первых, скажите мне, что вы знаете о Тенгельманн.Frau Schemann: Von Ihrem Geschäftsbericht weiß ich. dass Sie weltweit zirka 7.000 Filialen und einen Jahresumsatz von 30 Milliarden Euro haben. Tengelmann ist also einer der größten Handelsbetriebe der Welt. Außerdem engagiert sich die Gruppe stark für die Umwelt. Personalchef: Und warum möchten Sie gerade bei uns arbeiten? Frau Schemann: Tengelmann ist ein erfolgreicher und progressiver Konzern im Bereich Einzelhandel, aus dem ich ja selber komme. Auch glaube ich, dass Tengelmann ein dynamisches und gut abgerundetes Trainee-Programm bietet, welches die Grundlage meiner Karriere bilden könnte. Personalchef: Gut. Nun, Frau Schemann, einige Fragen zu Ihrem bisherigen Lebenslauf. Was für eine Ausbildung haben Sie gemacht?Frau Schemann: Ich habe die Realschule besucht und dann eine abgeschlossene Ausbildung zur Kauffrau im Einzelhandel gemacht. Später habe ich das Abitur auf dem Abendgymnasium nachgeholt.Personalchef: Warum haben Sie sich dafür entschieden?Frau Schemann: Ich wollte meine Berufschancen verbessern, und das war nur durch die Weiterbildung möglich. Auch bekam ich Lust zu studieren!Personalchef: In welchen Fächern haben Sie das Abitur gemacht?Frau Schemann: Meine Hauptfächer waren Deutsch. Englisch und Mathe. Die Nebenfächer waren Französisch und Politik. Personalchef: Aha. Und während dieser Zeit waren Sie als kaufmännische Angestellte, später als Einkäuferin bei Karstadt beschäftigt. Können Sie mir Ihre Tätigkeit dort schildern? Frau Schemann: Ich habe zuerst im Bereich Haushaltsmöbel und später bei Porzellan und Kristall gearbeitet. Ich war verant¬wortlich für Großkundenbetreuung und Bestellungen. Personalchef: Mit dem Einkauf von Lebensmitteln hatten Sie also nichts zu tun?Frau Schemann: Nein, ich war nur im Nonfood-Bereich tätig. Personalchef: Nun gut. Sie haben dann Betriebswirtschaft an der Fachhochschule Düsseldorf studiert. Haben Sie während des Studiums Praktika gemacht?Frau Schemann: Ja, ich habe ein Praxissemester in Frankreich gemacht, und zwar bei der Firma Lorfonte in Grenoble. Dort konnte ich meine Französischkenntnisse erheblich verbessern. Personalchef: Gut. Nun, Frau Schemann, was machen Sie zur Zeit?Frau Schemann: Zur Zeit habe ich keine feste Stellung. Ich arbeite vorübergehend durch ein Zeitarbeitbüro. Personalchef: Wo liegen Ihre besonderen beruflichen Interessen und Neigungen?Frau Schemann: Ich wäre besonders interessiert an einer Tätigkeit im Einkauf.Personalchef: Könnten Sie überall in Deutschland arbeiten, oder haben Sie private Bindungen zu einem bestimmten Ort? Frau Schemann: Nein, ich könnte überall in Deutschland arbeiten.Personalchef: Wären Sie auch bereit, im Ausland für Tengelmann zu arbeiten?Frau Schemann: Ja, sicher. Ich würde mich darüber freuen. Personalchef: Gut, Frau Schemann. Ich habe jetzt keine Fragen mehr an Sie. Bestehen Ihrerseits Fragen?Frau Schemann: Ja, könnten Sie mir Näheres über den Ablauf des Traineeship bei Ihnen sagen?Personalchef: Zum Einstieg bekommen Sie eine vier- bis sechsmonatige Einarbeitung in Filialen und Regionszentralen unserer Unternehmensgruppe. Sie werden systematisch darauf vorbereitet, Verantwortung für einen Aufgabenbereich zu übernehmen. Sie erhalten auch Einblicke in die anderen Unternehmensbereiche. So lernen Sie die Struktur und die Kultur des Unternehmens kennen. Im Anschluss beginnt Ihre individuelle Karriere. Sie z.B. würden höchstwahrscheinlich als Einkaufsassistentin anfangen.Frau Schemann: Und könnten Sie mir bitte sagen, wie hoch das Gehalt ist?Personalchef: Das Trainee-Gehalt beträgt monatlich 2.500 Euro brutto. Wenn Sie danach fest angestellt werden, könnten Sie zwischen 3.000 und 4.000 Euro pro Monat verdienen. Frau Schemann: Zahlen Sie auch Weihnachtsgeld? Personalchef: Ja, im ersten Jahr würden Sie 100 Euro Weihnachtsgeld erhalten, danach 75% eines Bruttomonatsgehalts.Frau Schemann: Und welche Sozialleistungen bieten Sie? Personalchef: Die normalen, das heißt Rentenversicherung, Krankenversicherung und Urlaubsgeld. Wir zahlen auch die obligatorische Pflegeversicherung für den Fall, dass Sie im Alter Pflege brauchen. Frau Schemann: Aha. Und darf ich mal fragen, wie Ihre Arbeitszeiten sind?
Personalchef: Grundsätzlich werden bei Tengelmann 38 Stunden pro Woche gearbeitet. In der Gruppenverwaltung gibt es gleitende Arbeitszeit, aber in den Verkaufsstellen nicht. Ausgebildete Bezirksleiter mit Verantwortung für mehrere Verkaufsstellen in einem Bezirk müssen an manchen Samstagen arbeiten, bekommen aber dafür in der Woche einen freien Tag.
Frau Schemann: Sie haben gefragt, ob ich überall in Deutschland arbeiten könnte. Ich möchte gern wissen, ob Sie neue Mitarbeiter bei der Wohnungssuche unterstützen. Personalchef: Nein, neue Mitarbeiter nicht. Wir könnten Ihnen die Namen von Immobilienmaklern geben, die Mietwohnungen in der Nähe unserer Filialen oder Regionszentralen vermitteln.
Frau Schemann: Auch bei einem Auslandseinsatz nicht?
Personalchef: Ach, da sieht es ganz anders aus. Auslandseinsätze kommen nur für fest angestellte Nachwuchskräfte in Frage. Wenn Sie einmal übernommen werden, werden Ihre eventuellen Umzugskosten im Inland sowie ins Ausland schon bezahlt.
Frau Schemann: Vielen Dank. Das war schon alles, was ich wissen wollte.
Personalchef: Ich danken Ihnen. Frau Schemann.





переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
для большинства приложений, особенно в секторе высоких технологий письменное заявление, является общей.заявки, и вы хотите стать хорошим освещения информации; работодатели хотят, чтобы заранее определенных кандидатов.успешное применение является полезным подсказки.прочитать и ответить на вопросы. если вы сопроводительное письмо (1 содержит, какие проекты?(2), какая информация должна включать ваше резюме?как он?3, какие файлы принадлежит полную заявку?
4 как вашего приложения лучше?успешное применение является крайне необходимым.Помните следующие: • вашей работы в простой, но достаточно оснований, что, твоя работа - квалифицированных.Тебе нужно максимально точное место.• для включения таблицы резюме.на основе анализа временных рядов, профессиональной подготовки и berufsstationen -1• Вставить ваши фотографии и па joe bildformat резюме в правом верхнем углу.инвестиций немного времени, чтобы она из bewerbungsfoto фотограф.это стоит.
• профессиональной подготовки и копии сертификатов.Они в хронологическом порядке, последней на вершине.Примечание: данные должны соответствовать резюме данных ведомостей единогласно.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: