Die nationalen Parlamente werden mit dem neuen Instrumentarium des Ver перевод - Die nationalen Parlamente werden mit dem neuen Instrumentarium des Ver русский как сказать

Die nationalen Parlamente werden mi

Die nationalen Parlamente werden mit dem neuen Instrumentarium des Vertrags von Lissabon zu Initiatoren eines eigenständigen Subsidiaritäts-Kontrollverfahrens, bevor eine Legislativinitiative formal auf die Tagesordnung des Rats gesetzt wird. Dieser neue Mit- und Einwirkungskanal der nationalen Parlamente an der Fortentwicklung des europäischen Integrationsprozesses wirft die grundsätzliche Frage auf, ob der neugeschaffene Frühwarnmechanismus vornehmlich als kompetenzrechtliches Kontrollinstrument von den nationalen Parlamenten genutzt werden sollte, mit dem der Initiator eines europäischen Legislativvorhabens auf eine potenzielle Überschreitung der im Vertrag von Lissabon fixierten Kompetenzverteilung
aufmerksam gemacht werden soll, oder ob die nationalen Parlamente nicht viel eher ihre Stellungnahmen und Rügen als Möglichkeit zur proaktiven Politikgestaltung und zur frühzeitigen Einflussnahme auf die Inhalte der europäischen Gesetzgebung nutzen sollten. Regelmäßig wird deshalb zwischen politischer Wünschbarkeit und kompetenzrechtlicher Richtigkeit der europäischen Gesetzgebung abzuwägen sein.
Schon in der Debatte des Bundesrates über die erste begründete Stellungnahme (Bundesrat 2010) gegen den Vorschlag der Europäischen Kommission zur Einführung einer europäischen Schutzanordnung im März 2010 zeigte sich, wie schwierig und umstritten diese Abwägung ist. Obgleich alle Mitglieder des Bundesrates das Ziel des Richtlinienvorschlags teilten und den Inhalt unterstützen, verabschiedete die Mehrheit des Bundesrates die europaweit erste Subsidiaritätsrüge mit dem Hinweis auf die falsche Rechtsgrundlage der Initiative.22 Die Mehrheitsmeinung argumentierte, dass die Prüfung der Kompetenzübertragung eine erforderliche Vorfrage sei, um in einem zweiten Schritt anschließend die Frage nach der rechtmäßigen
Kompetenzausübung beantworten zu können (so auch Buschmann/Daiber 2011).
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Новые инструменты Лиссабонского договора национальные парламенты стать инициаторами процедуры управления автономных субсидиарности до законодательная инициатива официально поставить на повестку дня Совета. Этот новый канал взаимодействия и влияние национальных парламентов в развитии процесса европейской интеграции возникает основополагающий вопрос о системе раннего предупреждения главным образом должно ли использоваться как компетентность правового управления национальными парламентами, с инициатором европейских законодательных проекта на потенциальные превышения полномочий, зафиксированной в договоре Лиссабонвнимание должно быть сделаны или национальные парламенты не намного больше, следует ли использовать свои замечания и жалобы как способ активной политики и раннее влияние на содержание Европейского законодательства. Регулярно между политическими Европейского законодательства необходимо сопоставлять поэтому будет целесообразность и правильность правовой компетенции.Schon in der Debatte des Bundesrates über die erste begründete Stellungnahme (Bundesrat 2010) gegen den Vorschlag der Europäischen Kommission zur Einführung einer europäischen Schutzanordnung im März 2010 zeigte sich, wie schwierig und umstritten diese Abwägung ist. Obgleich alle Mitglieder des Bundesrates das Ziel des Richtlinienvorschlags teilten und den Inhalt unterstützen, verabschiedete die Mehrheit des Bundesrates die europaweit erste Subsidiaritätsrüge mit dem Hinweis auf die falsche Rechtsgrundlage der Initiative.22 Die Mehrheitsmeinung argumentierte, dass die Prüfung der Kompetenzübertragung eine erforderliche Vorfrage sei, um in einem zweiten Schritt anschließend die Frage nach der rechtmäßigenKompetenzausübung beantworten zu können (so auch Buschmann/Daiber 2011).
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Национальные парламенты являются новые инструменты Лиссабонского договора до инициаторов независимой процедуры контроля субсидиарности перед законодательной инициативой официально включен в повестку дня Совета. Этот новый позитивный и действия канала национальных парламентов в дальнейшем развитии европейской интеграции поднимает фундаментальный вопрос о том, следует ли вновь оповещения механизм будет использоваться главным образом в качестве компетенции правового инструмента контроля со стороны национальных парламентов, с инициатором европейского Legislativvorhabens потенциально превышены Лиссабонский договор фиксированной разделение полномочий
должны знать, или не должны использоваться национальными парламентами , скорее их замечания и жалобы на содержание европейского законодательства как способ активной политики в сфере решений и для раннего влияния. Регулярно поэтому следует оценивать с учетом политической целесообразности и компетенции юридической правильности европейского законодательства.
Уже в обсуждении Бундесрата на первом мотивированного мнения (Federal 2010) против предложения Европейской комиссии о введении европейского порядка защиты в марте 2010 года показали , насколько сложно и оспариваются эта оценка. Хотя все члены Федерального совета разделяет цель предложения и поддержать содержание, большинство Федерального совета приняли первую европейскую субсидиарности в отношении неправильной правовой основы для Initiative.22 аргументировал мнение большинства , что рассмотрение передачи полномочий является необходимым предварительным условием для то вопрос о легитимной на втором этапе ,
чтобы иметь возможность ответить на осуществление компетенции (включая бушменов / Daiber 2011).
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: