Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
£ Хороший немец Библии не существовало в то время. Он должен был перевести Библию. Его целью было: понятное всей передачи от греческого оригинала на немецкий язык , чтобы создать. Но то , что называли "немецкий"? ^ Народ говорили на диалектах. Люди из Северной и Южной Германии понимали друг друга с трудом. Международный язык образованного был латинский.
Диалект Лютера был Ostmitteldeutsche, на котором говорят в Тюрингии и Саксонии ". / Но Лютер не мог быть легко переведены на его родном языке. Он должен был попробовать писать так , чтобы , как все немцы понимали его. His модель была языком простого народа.
Король Джеймс был шедевр , и самая успешная книга на немецком языке и по сей день. язык Лютера придуман высокий немец, как мы говорим и пишем сегодня. Многие идиомы и пословицы от короля Джеймса ., например, "работа хвалит мастера" многочисленные "4Words Лютер создал новый" гостеприимные "," содержание сердца ", другие были подхвачены Лютера в письменном языке, а также красивым словом" родной язык "..
в разгар время Zerfalls2 средневековой германской империи положил Лютера основу для общего немецкого языка и общей немецкой культуры.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)