Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
заключение: normenvertrag bersetzungsvertragen рамки для uРамочное соглашениеАссоциация между IG немецкий писатель и печатная бумага и Германии в книжной индустрии b - rsenverein E.V. издатели Комитет согласен.1.подписать этот договор normvertrag прилагаемых рамок ubersetzungsvertr - gen заключения соглашения.договорные обязательства обеспечить, чтобы их члены не trifftigen причины отклонения от этого normvertrag переводчик.2.A) действительности договора, для работы, как правило, не ниже.произведения, характеризуется заметным примером.Уверен.работа, в которой несколько авторов и переводчиков: много участияв узком смысле, технологий и науки, но для не - романB) Он также, как правило, не на перевод для вас персонаж autorenvertrag после того, как соответствующие.3.в контракте есть арбитража, посредничества и создания книги, в соответствии с положениями согласованных обязательств в члены.4.Это является результатом согласованных договоренностей weiterea regelhonorare будет закрыт.5.Этот семинар будет в 1.В июле 1982 года вступил в силу.Он может бесконечно период срок 6 месяцев закрыть, 31 года и в первый раз.В декабре 1983 года был отменен.Stuttgert 13 раз, Frankfurt / M. в 1982 году, 4 мая 1982 годаBorseavereir профсоюзовассоциация печати и бумагинемецкий писатель.в erganzung рамкиАссоциация между (ВС), немецкий писатель и издатель в средствах массовой информации, комитет профсоюзов Германии ассоциация книжной индустрии будет b - rsenvereins согласились:1.этот normenvertrag заключения у bersetzungsvertragen (u bersetzungsvertrag) в 1.В июле 1982 года здесь прилагаемый эффективно заменить версии версии.2.этот договор с 1992 года вступила в силу 1 июля.Он может бесконечно период срок 6 месяцев закрыть, 31 года и в первый раз.В декабре 1993 года был отменен.
переводится, пожалуйста, подождите..