Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Телефон shrills в коридоре. Роберт снимает трубку. «Кто есть?» -«Ты его, Роберт?» Это голос своего отца. «Я хочу спросить вас приехать в Астории». Роберт смотрит на его наручные часы. «Вы согласны?» спрашивает голос. «Да,» сказал Роберт. «То, до после этого,» B. профессор быстро закрывает диалог. Роберт вешает трубку телефона. Опять же он смотрит на часы. В спешке он идет в комнату. «Кто звонил?» спрашивает Ninon. «Он,» говорит Роберт. «Мы будем выходить в отеле Astoria». Удаляет волосы от лба к Нинон, юбка, блузка и юбка выше руку и говорит: «Я иду кисти на мне.»Там на дороге Роберт происходит вокруг автомобиля, разблокируйте, садится за руль и защелки на другой двери. Нинон бросается в сиденье и двери автомобиля.Вскоре они имеют Astoria в прицел, высокое здание из стекла и бетона, с огромные световые буквы на краю крыши ASTORIA. Нинон получает и гладкая, потянув ее юбку. Роберт также выходит, закрывает автомобиль и вручает ключи Ninon.Sie gehen die wenigen Stufen zum Restaurant hinauf. Ein Boy reißt vor ihnen die gläserne Flügeltür auf. Ninon dankt mit einem Kopfnicken. Im Vestibül dämpft ein Kokoslaüfer ihren Schritt. An den Wänden stehen in großen Kübeln immergrüne Pflanzen. Links führt der Weg ins Restaurant, einen langen Raum mit Säulenreihen. An den Säulen stehen kleine Tische. Darauf liegen Servietten, Teller und Bestecke. Einzelne Tische sind für die Abendgäste vorbereitet. Servietten stehen gefaltet zwischen Bestecken.Aus dem Hintergrund kommt Professor B. „Herzlich willkommen! Schön, daß ihr da seid!“ Er schüttelt ihnen die Hände. „Wir sitzen da hinten. Ich habe schon alles arrangiert.“ Er geht vor. An den Tischen vorbei steuert Professor B. auf einen Tisch am Fenster zu. Eine Tüllgardine filtert die Sicht auf die Straße. Professor B. rückt geschäftig Sessel und sagt: „Setzt euch.“ Nach kurzem Zögern entscheidet sich Ninon für den Platz am Fenster. Robert setzt sich neben sie. Professor B. nimmt ihnen gegenüber Platz. Er hebt die Hand, und sofort ist der Kellner zur Stelle, mit leicht vorgeneigtem Oberkörper, das Serviertuch über dem Arm. „Ich habe vorhin mit dem Kellner ein kleines Essen zusammengestellt. Ich denke, ich habe euren Geschmack getroffen.“ Er nickt dem Kellner zu: „Sie können servieren.“Der Kellner entfernt sich mit einer Verbeugung. Er fährt einige Minuten später den Servierwagen an den Tisch heran.
переводится, пожалуйста, подождите..
