Nicht umsonst eroberten Umweltprobleme 2010 deshalb auch langsam die p перевод - Nicht umsonst eroberten Umweltprobleme 2010 deshalb auch langsam die p русский как сказать

Nicht umsonst eroberten Umweltprobl


Nicht umsonst eroberten Umweltprobleme 2010 deshalb auch langsam die politische Agenda: Umweltregulierungen wie Steuern oder Subventionen wurden geändert, nachdem Gesetze über Jahre gleich geblieben waren. Stets war es wirtschaftlich lohnender Strafen oder Schmiergelder zu zahlen als auf neue Umweltschutz-Technologien zu setzen. Mit der nun begonnenen Reform soll der Staat den privaten und öffentlichen Sektor motivieren umzudenken, "bestmögliche Technologien" zu nutzen und sparsam mit Energie und Ressourcen umzugehen. Allerdings, kritisieren Ökologen, würde derzeit noch lediglich auf "den Stock" und nicht auf "die Karotte"als Anreiz gesetzt. Experten des russischen WWF und anderer Organisationen fordern deshalb zum Beispiel, Innovationsideen auf freiwilliger Basis stärker zu fördern.
"Die Natur hat kein schlechtes Wetter", heißt es in einem Lied aus dem bekannten sowjetischen Film "Büro-Romanze" aus den 80er Jahren. Für 2010 traf das wohl nicht mehr zu.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Не зря, экологические проблемы, завоевал 2010 поэтому также медленно политической повестки дня: экологические регламентации таких налогов или субсидий были изменены после того, как законы годами остался прежним. Всегда было платить экономически полезных мер наказания или взятки на новых экологических технологий. Сейчас начал реформу, государство должно поощрять частные и государственные сектора переосмыслить, чтобы использовать «лучшие технологии» и экономно использовать энергию и ресурсы. Однако критикуя экологов, будет еще только на «прилипают» и не «морковь» как стимул. Эксперты WWF России и других организаций называют таким образом например для поощрения инновационных идей больше на добровольной основе.«Природа имеет нет плохой погоды», он говорит в песне от известного советского фильма «Служебный роман» с 80-х. Это было уже не верно для 2010 года.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Не зря завоевали экологических проблем в 2010 году, следовательно, замедлить политическую повестку дня: экологические нормы, такие как налоги или субсидии были изменены после законы о лет остался прежним. Она всегда была экономически полезным заплатить штрафы или взятки, чем поставить на новых природоохранных технологий. В настоящее время началась реформа государства должны поощрять частный и государственный секторы переосмыслить, чтобы использовать "лучшие технологии" и экономное использование энергии и ресурсов. Тем не менее, экологи критикуют, будет по-прежнему не установлен исключительно на "полу" и на "морковь" в качестве стимула. Таким образом, эксперты WWF России и другие организации призывают к примеру, делать больше для продвижения инновационных идей на добровольной основе.
"Природа не имеет плохую погоду", он говорит в песне из известного советского фильма "Служебный роман" с 80-х годов. Не В 2010 году хитом, вероятно, не больше.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!

Не победить бесплатные 2010 г.экологических проблем в этой связи также медленно в политической повестке дня: экологические законы, такие, как налоги и субсидии были изменены после законов не меняются в течение многих лет. Всегда было экономически более полезна, чем о мерах наказания или взятки для новых экологических технологий.А теперь, с реформы государства заключается в том, чтобы поощрять частного и государственного сектора мышления, "лучшие" технологий для использования и экономичные с энергии и ресурсов. Тем не менее, критиковать экологи, по-прежнему только на "полу" и не "морковь" как стимул.Экспертов российской Всемирный фонд дикой природы и других организаций в этой связи требуют например, новаторские идеи на добровольной основе в целях содействия более.
"Природа не имеет никаких плохих погодных условий", - сказано в композицию из известного советского фильма " Buro-Romanze " 80-х годов. На период до 2010 года будет, вероятно, нет больше не встречался с в.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: